Brooklyn Nine-Nine · シーズン 1
idiom75 / 150
getting ahead of myself
早とちりする / 先走りすぎる
`get ahead of oneself` は、「物事が起こる前に過度に想像したり、計画したり、期待したりする」、つまり「早とちりする」という意味です。ジェイクは「野心が大きすぎるのではないか」と自問しており、小さな事件を解決したらすぐに大物犯人を捕まえようとしていることを指しています。
get my mojo back, and move on to catching
the Zodiac killer. Am I getting ahead of myself?
No, you are not, Jake Rabbit.
