Brooklyn Nine-Nine · シーズン 1
idiom88 / 164
flush me out
私を追い出す / 私を駆り出す
句動詞「flush out」は、本来「隠れている動物を追い出す」という意味ですが、ここでは転じて「何らかの方法で人を隠れ場所やオフィスから無理やり追い出す」という意味で使われています。ホルト署長は、ジェイクが鳩を使って自分をオフィスから追い出そうとしているのではないかと疑っています。
I WAS JUST PHOTOCOPYING SOME STUFF.
ARE YOU TRYING TO JAM PIGEONS INTO MY AIR-CONDITIONING VENT TO FLUSH ME OUT OF MY OFFICE?
WAY TO RUIN THE SURPRISE.
