HOUSE OF THE DRAGON · シーズン 1
idiom172 / 217
feast on their corpses
在他们的尸体上大快朵颐 / 趁人之危
`feast on something` 原意是「大吃特吃」,但用在这里带有强烈的贬义和画面感,比喻那些在国王妻儿刚刚去世、他正悲痛欲绝时,就急着讨论继承人问题的大臣们,就像「在尸体上大快朵颐的乌鸦」,非常残忍和趁人之危。
My wife and son are dead!
I will not sit here and suffer crows that come to feast on their corpses!
— 下一句无 —
