Brooklyn Nine-Nine · ซีซัน 1
idiom75 / 150

getting ahead of myself

รีบร้อนเกินไป / คิดไปไกลเกินไป

`get ahead of oneself` หมายถึง "การคาดเดา วางแผน หรือคาดหวังมากเกินไปก่อนที่สิ่งต่างๆ จะเกิดขึ้นจริง" ซึ่งก็คือ "รีบร้อนเกินไป" เจคถามตัวเองว่าเขา "ทะเยอทะยานเกินไป" หรือไม่ โดยหมายถึงเขาอยากจะไขคดีเล็กๆ ให้เสร็จแล้วไปจับคนร้ายคดีใหญ่

get my mojo back, and move on to catching
the Zodiac killer. Am I getting ahead of myself?
No, you are not, Jake Rabbit.
getting ahead of myself — Brooklyn Nine-Nine S01E03 · ReelWord