Brooklyn Nine-Nine · ซีซัน 1
idiom95 / 151
send you off the deep end
ทำให้เสียสติ / ทำให้เกิดอาการทางจิต
`send someone off the deep end` หมายถึง "การทำให้ใครบางคนเสียสติ หรือทำให้ใครบางคนมีอารมณ์รุนแรง" ในที่นี้ผู้ข่มขู่พูดว่า "ฉันจะส่งแกไปสู่ห้วงลึก" ซึ่งฟังดูเหมือนจะบีบให้สารวัตรโฮลต์เสียสติ เจคและบอยล์เข้าใจผิดคิดว่าเป็น "พื้นที่น้ำลึก" ตามตัวอักษร เพราะประโยคก่อนหน้ามีการกล่าวถึง "การจมน้ำ"
HUMAN SKIN MASK. CLASSIC.
THE NEXT ONE IS "I'M GONNA SEND YOU OFF THE DEEP END."
"DROWNING" AND "DEEP END."
