HOUSE OF THE DRAGON · ซีซัน 1
idiom172 / 217

feast on their corpses

กินซากศพของพวกเขาอย่างเอร็ดอร่อย / หาผลประโยชน์จากความทุกข์ยากของผู้อื่น

`feast on something` เดิมหมายถึง 'กินอย่างเอร็ดอร่อย' แต่เมื่อนำมาใช้ในที่นี้จะมีความหมายเชิงลบอย่างรุนแรงและให้ภาพที่ชัดเจน เปรียบเทียบขุนนางที่รีบร้อนหารือเรื่องทายาทในขณะที่กษัตริย์กำลังโศกเศร้ากับการจากไปของภรรยาและลูก เหมือน 'อีกาที่กินซากศพอย่างเอร็ดอร่อย' ซึ่งแสดงถึงความโหดร้ายและการหาผลประโยชน์จากความทุกข์ยากของผู้อื่น

My wife and son are dead!
I will not sit here and suffer crows that come to feast on their corpses!
— 下一句无 —
feast on their corpses — HOUSE OF THE DRAGON S01E01 · ReelWord