The 48-Hour Clock is Ticking 莽撞逮捕, 48小时倒计时开始!
Jake凭直觉逮捕了珠宝店抢劫案的嫌疑人,却苦无证据。总警司Holt宣布,他们必须在48小时内找到证据,否则只能放人。
0:00
[knocks] HEY, CAP'N, GOT A SECOND?
嗨 船长 有时间吗?
0:02
IT'S "CAPTAIN." WHAT DID I SAY?
-是“局长”
-我说了什么?
Damn It, Jake! You Ruined Our Weekend 该死的杰克! 你毁了我们整个周末
Holt在紧急会议上宣布了Jake的烂摊子,整个警局的周末都泡汤了。而Jake逮捕嫌犯的理由竟只是因为对方叫他「Joke」。
0:00
WHAT'S UP WITH THIS EMERGENCY MEETING?
为啥开这个紧急会议?
0:02
WHOA, DETECTIVE SANTIAGO.
真美 桑蒂亚戈警探
The Great Pie Debate Begins 纽约最好吃的派? 神仙打架开始!
大家被迫加班,疲惫不堪的Terry靠着肌肉记忆「睡着做引体向上」。与此同时,Rosa和Gina为哪家是纽约最棒的派店争执不下,并让Boyle做出裁决。
0:00
TERRY, YOU JUST PULLED TWO DOUBLES .
(距离时限还有47小时16分钟) 你刚刚才值了两班 一定很累了
0:01
YOU MUST BE TIRED.
你刚刚才值了两班 一定很累了
Let Him Stew: Jake's Mind Games 先让他急: Jake的审讯心理战
Jake试图用他屡试不爽的心理战术对付嫌犯,让他独自待着,然后用照片和搞怪表情揺乱对方心神,但嫌犯似乎并不吃这一套。
0:00
PLANNING YOUR STRATEGY?
在计划策略吗?
0:02
NO, I'M JUST MAKING FUNNY FACES AT HIM.
不是 我只是在对他做鬼脸
A Very Long Night at the 99 通宵加班后, 警局的早晨画风清奇
在警局睡了一夜后,所有人都很狼狈。Jake发现Terry的旧T恤上印着种族主义口号,随后他用唱歌剧的方式审问嫌犯,再次以失败告终。
0:00
RISE AND SHINE , DETECTIVES, RISE AND SHINE .
警探们 快快起床
0:03
PERALTA, I WANT YOU TO BRING EVERYONE UP TO SPEED.
普拉尔塔 我要你跟大家汇报进度
Wingman Peralta on a Mission 僚机佩拉尔塔, 出动!
Jake得知Amy因为加班不得不取消约会,他通过推理和偷看手机迅速锁定了约会对象,并向Amy保证一定能及时破案,让她顺利赴约。
0:00
HEY, CAPTAIN. WILL YOU PLEASE LET EVERYONE ELSE GO?
局长 你可以让其他人先走吗?
0:03
I FEEL BAD THAT I RUINED THEIR WEEKEND, AND I CAN TELL THEY'RE PISSED AT ME.
我毁了他们的周末 心里感到抱歉
我看得出他们都很忿怒
A Clue Through Amy's Giant Glasses 巨大眼镜片里的破案线索
案件毫无进展,Gina索性带来了两家店的派让大家盲测。Jake在嘲笑Amy又大又厚的备用眼镜时,意外发现了一个重要线索。
0:00
NONE OF THE PARTIALS MATCH WHITMAN. IF HE DID IT, HE DIDN'T LEAVE ANY PRINTS.
没有指纹和惠特曼相配
如果是他干的 他没有留下任何指纹
0:04
MAYBE HE DOESN'T HAVE ANY.
也许他没有指纹
The Interrogation Backfires 审讯再次失败! 嫌犯要求见律师
Jake带着新发现的证据——嫌犯的信用卡记录去对质,却被对方轻松化解,嫌犯随即要求见律师,审讯被迫中止。Amy的约会再次泡汤。
0:00
IT'S ALL RIGHT. 6 OUT OF 12.
还好吧 12分中得到六分
0:02
OUT OF 12? WHY?
为什么是12分? 因为食物的美味程度有12项标准
Terry's Pickle Problem & a Surprise Alibi 特里的烦恼, 和一个无懈可击的不在场证明
Holt撞见大家在搞派对品尝,下令扩大测试范围。他发现Terry之所以疯狂加班,是为了躲避来访的、看不起他的姐夫。就在此时,嫌犯的律师带着不在场证明出现了。
0:00
YES! ANOTHER ONE FOR CRUST.
(距离时限还有15小时37分钟) 脆皮餐厅又得一分
0:03
IT'S NOT LOOKING GOOD FOR FLATBUSH DINER.
法列布斯餐厅的情况不妙
The Alibi Checks Out, All Hope is Lost 不在场证明成立, 全员希望破灭
Holt命令Jake亲自去新泽西核实不在场证明。在最后的几个小时里,Jake一边疯狂查看监控录像,一边安慰失落的Amy。不幸的是, Scully最终证实了嫌犯的说法。
0:00
MORE LIKE IN TEN HOURS, HE WALKS INTO PRISON, WHEN WE BUST HIM.
恐怕是十小时后 他就会走进狱中
因为我们逮捕了他
0:05
LET'S FOLLOW UP ON HIS ALIBI.
我们查证他的不在场证明吧
An Epiphany in Defeat 失败边缘的灵光一闪
案件陷入僵局,所有人都筋疲力尽。内疚的Jake帮Amy重新约好了约会。当他感慨大家被「锁在一起」共度48小时后彼此有多了解时,突然灵光一闪,想通了案情的关键。
0:00
(Terry) THIS IS SUCH A DISASTER.
(距离时限还有0小时42分钟) -这真是一场灾难
-情况不妙
0:02
IT'S NOT GOOD. D.A.'S FURIOUS.
-这真是一场灾难
-情况不妙 地方检察官大发雷霆
惠特曼和律师到我的办公室要告我们
Case Closed, Thanks to a Prison Pal 案子破了! 真凶竟是狱友
Jake揭开了谜底: 嫌犯Whitman在狱中教会了狱友自己的作案手法,由狱友实施抢劫,自己则制造完美的不在场证明,以便事后分赃。
0:00
SO WE WILL BE FILING A WRONGFUL ARREST SUIT AGAINST THE NYPD.
我们要控告纽约市警局非法逮捕
0:04
AND WHEN I WIN, I'M GONNA BUY CLUB TORQUE,
等我赢了 就会买下托克夜店
Welcome to Boyle's Pie School 欢迎来到博伊尔的美食课堂
Boyle终于不再隐藏自己的美食家本性,向Rosa和Gina展示了自己心目中纽约最棒的派,征服了所有人。Jake为自己的错误向大家道歉,并承诺请客喝酒、替每个人代一个班。
0:00
HEY, ROSA, THE FLATBUSH DINER'S PIE IS TERRIBLE.
嘿 萝莎
法列布斯餐厅的馅饼很难吃
0:03
IT'S INEDIBLE. FOOD IS SUPPOSED TO BE EDIBLE.
难以下咽 至少要吞得下才算是食物
Captain Holt, the Ultimate Wingman 霍尔特警监, 地表最强僚机
Terry的姐夫来到警局并当面嘲讽他。Holt看到后,立刻编造了一个紧急任务,派Terry单枪匹马去对付「俄罗斯黑帮」,成功帮他在姐夫面前挣足了面子。
0:00
SO THIS IS MY DESK.
这是我的办公桌
0:02
DESK JOCKEY, HUH? YOU JUST SIT HERE, EAT YOUR PICKLES,
办公室骑士呢
你只是坐在这里吃腌黄瓜