Brooklyn Nine-Nine · 第 1 季
idiom112 / 175

out-Vulture the Vulture

以其人之道还治其人之身;在某方面胜过“秃鹰”

这里是玩了一个词语游戏,用 `Vulture` (秃鹰,本集反派外号) 作为动词,表示「在 Vulture 擅长或惯用的方式上胜过他」。Jake 的意思是,既然 Vulture 喜欢抢功,那他们就抢在 Vulture 前面破案,让他无功可抢。

WE GO BACK TO THE SCENE OF THE CRIME,
FIND THE MURDER WEAPON, AND OUT-VULTURE THE VULTURE!
NO ONE GETS IN TROUBLE IF WE CRACK THE CASE.