Brooklyn Nine-Nine · 第 1 季
idiom93 / 154
talked all right
確實開口了 (但沒說有用的)
`Talked all right` 在這裡是反諷的說法,字面意思是「確實說了」,但實際上是指犯人開口了,卻不是說了對警方有用的資訊,而是要求見律師。Jake 在這裡玩文字遊戲,強調他「確實開口」了。
DID WHITMAN TALK?
OH, HE TALKED ALL RIGHT.
HE ASKED FOR HIS LAWYER.
確實開口了 (但沒說有用的)
`Talked all right` 在這裡是反諷的說法,字面意思是「確實說了」,但實際上是指犯人開口了,卻不是說了對警方有用的資訊,而是要求見律師。Jake 在這裡玩文字遊戲,強調他「確實開口」了。