Game of Thrones · 第 1 季
idiom113 / 162
Hush now
噓 / 別說了 / 安靜點
這個短語是用來讓人安靜下來,或者不要再說話了,通常帶著一點溫柔或勸慰的語氣。在這裡,凱特琳用它來打斷女兒珊莎對結婚的幻想,讓她別再提這些還沒譜的事情。
When would we be married? Soon, or do we have to wait?
Hush now, your father hasn't even said yes.
Why would he say no?
