Game of Thrones · シーズン 1
idiom127 / 217
Gods be good
神よ / なんてことだ
「Gods be good」は、ウェスタロス大陸(『ゲーム・オブ・スローンズ』の世界観)でよく使われる感嘆詞で、現実世界の「God bless」や「My God」に似ており、驚き、祈り、または感嘆を表します。ここでは、キャトリンがネッドがリトルフィンガーを傷つけかけたことに対する驚きと非難を表すために使っています。
That temper of yours is a dangerous thing.
My temper? Gods be good, you nearly killed poor Littlefinger yesterday.
He still loves you.
