Game of Thrones · 시즌 1
idiom141 / 162
on a spike
말뚝에 박히다 / 처형되어 전시되다
문자 그대로는 '뾰족한 말뚝에 박히다'라는 뜻이며, 고대에는 잔인한 형벌로, 보통 참수 후 머리를 전시하는 것을 의미했습니다. 여기서는 라이사가 이 편지를 쓰는 것이 매우 위험하며, 편지가 잘못된 사람들의 손에 들어가면 그녀는 죽게 될 것이라는 점을 강조하기 위해 사용됩니다.
She's fresh widowed, Cat.
-She doesn't know what she's saying. -Lysa's head would be on a spike right now
if the wrong people had found that letter.
