Brooklyn Nine-Nine · ซีซัน 1
idiom106 / 162

spur-of-the-moment

หุนหันพลันแล่น / ตามอำเภอใจ

`spur-of-the-moment` หมายถึง เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกะทันหัน โดยไม่ได้วางแผนหรือคิดไว้ล่วงหน้า กัปตันโฮลต์พยายามอธิบายให้ชารอนฟังว่าการเรียกจ่าเจฟเฟิร์ดกลับมาปฏิบัติหน้าที่ภาคสนามไม่ใช่การกระทำที่หุนหันพลันแล่น แต่เป็นการตัดสินใจที่ผ่านการคิดมาอย่างถี่ถ้วนแล้ว

I want to assure you that the call to put Sergeant Jeffords back in the field
wasn't a spur-of-the-moment, impulse decision.
It's been in the works for a few months now.