Brooklyn Nine-Nine · シーズン 1
idiom111 / 164
LETTING YOU OFF THE HOOK
〜を窮地から救う / 簡単に許す
「let someone off the hook」は文字通りには「魚を釣り針から外す」という意味ですが、転じて「誰かを窮地から救う」「誰かの責任を追及しない」「簡単に許す」という意味になります。ホルトはもちろん、この敗者であるジェイクを簡単には許しません。
WHAT DO YOU SAY WE CALL OFF THE BET AND PRETEND THIS WHOLE THING NEVER HAPPENED?
OH, I'M NOT LETTING YOU OFF THE HOOK.
WHAT? NO. PFFT.
