Dothraki Grasslands and Viserys' Ambition
도트라키 초원과 비세리스의 야망
대너리스는 도트라키 초원에서 힘든 시간을 보내고 있고, 오빠 비세리스는 드로고의 군대로 왕좌를 되찾으려 합니다.
0:00
You need to drink, child.
마셔야 한다, 아가.
Tyrion Teaches Joffrey a Lesson
티리온, 조프리에게 교훈을 주다
티리온은 무례한 조프리 왕자의 뺨을 때리고, 슬픔에 잠긴 스타크 경과 부인에게 애도를 표하도록 강요한다.
0:00
Better looking than you're used to, Uncle?
외삼촌, 평소보다 더 예쁜 여자들이죠?
Lannister Breakfast Debates
라니스터 가문의 아침 식탁 논쟁
라니스터 남매는 아침 식사 중 브랜의 상태에 대해 이야기하고, 티리온은 장벽 방문과 브랜이 깨어날 것에 대한 기대를 표현한다.
0:00
Time for breakfast.
아침 식사 시간.
Cersei's Comforting Words
세르세이의 위로
세르세이 왕비는 브랜의 침상 곁에서 캐틀린을 찾아 위로하며, 자신이 첫아이를 잃었던 고통스러운 과거를 이야기해 줍니다.
Jon Snow and Jaime's Encounter
존 스노우와 제이미의 조우
존 스노우가 장벽으로 떠날 준비를 하는 동안 제이미 라니스터와 긴장감 넘치는 비웃음 섞인 만남을 가진다.
0:00
A sword for the Wall?
장벽에 가져갈 칼이냐?
Jon's Farewell Gift to Arya
존이 아리아에게 준 작별 선물
존은 동생 아리아와 작별 인사를 나누고, 그녀에게 맞춤 제작된 가느다란 검을 선물합니다. 아리아는 이 검에 '바늘'이라는 이름을 붙여줍니다.
0:00
Thank you, Nymeria.
고마워, 니메리아.
존은 혼수상태에 빠진 브랜에게 마지막 작별 인사를 하러 왔지만, 슬픔과 분노에 찬 캐틀린에게 쫓겨난다.
0:00
-I came to say goodbye to Bran. -You've said it.
-브랜에게 작별 인사를 하러 왔어. -이미 했잖아.
Ned and Catelyn's Painful Goodbye
네드와 캐틀린의 고통스러운 이별
네드는 윈터펠을 떠나 킹스 랜딩으로 가야만 했고, 캐틀린은 슬픔과 원망 속에서 남편의 선택을 이해하지 못했습니다.
0:00
Seventeen years ago you off with Robert Baratheon.
17년 전, 로버트 바라테온과 함께 떠났죠.
Departure and the Promise
이별과 어머니에 대한 약속
존과 네드는 갈림길에서 작별하며, 네드는 다음번에 만날 때 존에게 그의 어머니에 대해 이야기해 주겠다고 약속한다.
0:00
You said goodbye to Bran?
브랜에게 작별 인사했니?
On the Kingsroad: Old Friends and New Threats
왕의 길: 오랜 친구와 새로운 위협
로버트 왕과 네드는 왕의 길에서 술을 마시며 옛이야기를 나누지만, 로버트가 동쪽의 타르가르옌 가문의 위협에 대해 경고하면서 분위기는 심각해집니다.
0:00
Gods, this is country!
이런, 정말 시골 같군!
Campfire Conversation: Books and Swords
모닥불 대화: 책과 검
장벽으로 향하는 도중, 티리온은 존에게 책을 많이 읽는 이유를 설명해주고 존이 밤의 경비대에 대해 가지고 있던 낭만적인 환상을 깨뜨린다.
0:00
Sit. And be fed.
앉아. 그리고 먹어.
Assassination Attempt in Winterfell
윈터펠의 암살자 습격
윈터펠에서 갑자기 불이 나고, 잘 벼려진 단검을 든 암살자가 혼란을 틈타 브랜의 방에 잠입해 그를 암살하려 했으나, 캐틀린과 다이어울프가 힘을 합쳐 그를 제압한다.
0:00
It's time we reviewed the , my lady.
이제 장부를 검토해야 할 때입니다, 부인.
Daenerys Learns the Ways of Love
대너리스, 사랑의 방법 배우다
대너리스는 시녀 도레아에게 칼을 기쁘게 하는 방법과 결혼 생활에서 주도권을 되찾는 법을 묻는다.
0:00
-Have you ever seen a dragon? -Dragon gone, Khaleesi.
-용을 본 적 있어? -용은 사라졌어요, 칼리시.
Catelyn's Discovery and Secret Meeting
캐틀린의 발견과 비밀 회의
캐틀린은 롭 일행에게 암살에 사용된 단검을 보여주며 라니스터 가문을 배후로 확신하고, 직접 군림으로 가서 네드에게 알리기로 결심한다.
Daenerys Claims Her Position
대너리스, 주도권을 잡다
대너리스는 텐트 안에서 칼 드로고를 적극적으로 이끌며 더 이상 노예처럼 순종하지 않음으로써 드로고의 존경을 얻는다.
0:00
No, Khaleesi. You must look in his eyes always.
안 돼요, 칼리시. 늘 그의 눈을 봐야 해요.
A Walk with the Prince
왕자와의 산책
산사는 왕의 처형인 일린 페인 경을 만나 겁에 질리지만, 조프리 왕자가 나타나 산사를 위로하고 강가로 함께 산책한다.
0:00
Pardon me, Ser.
실례합니다, 기사님.
The Clash by the River
강변의 충돌
조프리가 아리아와 정육점 소년 미카를 괴롭히자 아리아가 반격하고, 아리아의 다이어울프 니메리아가 조프리의 팔을 물었다.
Searching for Arya
아리아를 찾아서
아리아가 다이어울프 니메리아를 놓아준 후 실종되자, 네드는 급히 사람을 보내 사방으로 수색했고, 결국 여관에서 그녀를 찾아내 왕에게 데려갔다.
The King's Judgment
국왕의 재판
로버트 국왕 앞에서 아리아와 조프리는 서로 다른 진술을 하고, 산사는 두려움에 거짓말을 합니다. 로버트는 아이들의 싸움을 무마하려 합니다.
0:00
What is the meaning of this?
이게 다 무슨 뜻인가?
The Sacrifice of Lady
레이디의 희생
세르세이는 다이어울프를 처벌해야 한다고 주장했고, 니메리아가 도망쳤기 때문에 산사의 다이어울프 '레이디'가 대신 죽임을 당하게 됩니다. 네드가 직접 레이디에게 사형을 집행합니다.
0:00
And what of the direwolf? What of the beast that your son?
다이어울프는 어찌 할 건가? 당신 아들을 공격한 짐승은?