Game of Thrones
The Kingsroad
S01E02 · Game of Thrones

The Kingsroad

The Lannisters plot to ensure Bran's silence; Jon and Tyrion head to the Wall; Ned faces a family crisis en route to King's Landing.

🎬 บท

20 ฉาก · 186 คำ Anki
#12:3524 ซับ

Dothraki Grasslands and Viserys' Ambition

ทุ่งหญ้าโดธรากิกับความทะเยอทะยานของวิเซอริส

แดเนริสต้องดิ้นรนในทุ่งหญ้าโดธรากิ ขณะที่พี่ชายของเธอ วิเซอริส กระหายที่จะทวงคืนบัลลังก์ด้วยความช่วยเหลือจากกองทัพของโดรโก

0:00
You need to drink, child.
เจ้าต้องดื่มนะ เด็กน้อย
#21:0817 ซับ

Tyrion Teaches Joffrey a Lesson

ทีเรียนสั่งสอนจอฟฟรีย์

ทีเรียนตบหน้าเจ้าชายจอฟฟรีย์ผู้กักขฬะ และบังคับให้เขาไปกล่าวคำอาลัยแด่ท่านลอร์ดและเลดี้สตาร์กที่กำลังเศร้าโศก

0:00
Better looking than you're used to, Uncle?
สวยกว่าพวกที่ลุงเคยเจอใช่ไหมครับ
#32:1230 ซับ

Lannister Breakfast Debates

บทสนทนายามเช้าของตระกูลแลนนิสเตอร์

พี่น้องตระกูลแลนนิสเตอร์พูดคุยถึงอาการของแบรนระหว่างรับประทานอาหารเช้า ทีเรียนแสดงความตื่นเต้นที่จะได้ไปเยือนกำแพง และหวังว่าแบรนจะฟื้น

0:00
Time for breakfast.
ได้เวลาอาหารเช้าแล้ว
#41:3921 ซับ

Cersei's Comforting Words

คำปลอบใจจากเซอร์ซี

ราชินีเซอร์ซีมาเยี่ยมแคทลินข้างเตียงของแบรน และเล่าเรื่องราวความเจ็บปวดจากการสูญเสียลูกคนแรกเพื่อปลอบใจ

0:00
Please…
เชิญค่ะ
#51:0717 ซับ

Jon Snow and Jaime's Encounter

การเผชิญหน้าของจอน สโนว์ และเจมี่

ขณะที่จอนกำลังเตรียมตัวเดินทางไปกำแพง ก็ได้พบกับเจมี่ แลนนิสเตอร์ที่พูดจาแดกดันเขา

0:00
A sword for the Wall?
ดาบสำหรับไปกำแพง?
#62:0624 ซับ

Jon's Farewell Gift to Arya

ของขวัญอำลาจากจอนถึงอาร์ยา

จอนบอกลาอาร์ยาผู้เป็นน้องสาว และมอบดาบเรียวเล็กที่ตีขึ้นเป็นพิเศษให้เธอ ซึ่งเธอตั้งชื่อให้มันว่า "เข็ม"

0:00
Thank you, Nymeria.
ขอบใจนะ นีเมเรีย
#71:1310 ซับ

Farewell to Bran

ร่ำลาหน้าเตียงคนไข้

จอนมาที่เตียงของแบรนที่หมดสติเพื่อร่ำลาเป็นครั้งสุดท้าย แต่ถูกแคทลินที่เสียใจและโกรธขับไล่ออกไป

0:00
-I came to say goodbye to Bran. -You've said it.
-ผมมาลาแบรนครับ -เธอลาแล้ว
#80:5612 ซับ

Ned and Catelyn's Painful Goodbye

เน็ดและแคทลินกับการจากลาอันปวดร้าว

เน็ดต้องออกจากวินเทอร์เฟลไปคิงส์แลนดิ้ง ทิ้งแคทลินที่ทั้งโศกเศร้าและไม่เข้าใจกับการตัดสินใจของสามีให้ดูแลครอบครัวที่แตกสลาย

0:00
Seventeen years ago you off with Robert Baratheon.
สิบเจ็ดปีก่อน ท่านก็ขี่ม้าจากไปกับโรเบิร์ต บาราเธียน
#91:5516 ซับ

Departure and the Promise

การจากลาและคำมั่นสัญญาเรื่องแม่

จอนและเน็ดร่ำลากันที่ทางแยก เน็ดสัญญากับจอนว่าคราวหน้าเมื่อพบกันจะเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับแม่ของเขาให้ฟัง

0:00
You said goodbye to Bran?
เจ้าไปร่ำลาแบรนแล้วหรือยัง
#103:0346 ซับ

On the Kingsroad: Old Friends and New Threats

บนเส้นทางหลวงหลวง: เพื่อนเก่าและภัยคุกคามใหม่

กษัตริย์โรเบิร์ตและเน็ดนั่งดื่มรำลึกความหลังบนเส้นทางหลวงหลวง จากนั้นโรเบิร์ตก็แสดงความกังวลเกี่ยวกับการสมรสระหว่างตระกูลทาร์แกเรียนที่เหลืออยู่กับชาวดอธราคี

0:00
Gods, this is country!
สวรรค์ นี่มันชนบทชัด ๆ เลย!
#112:4635 ซับ

Campfire Conversation: Books and Swords

สนทนาแคมป์ไฟ: หนังสือและดาบ

ระหว่างการเดินทางไปยังกำแพง ทิเรียนได้อธิบายให้จอนฟังถึงเหตุผลที่เขาหลงรักการอ่าน และทำลายภาพลวงตาโรแมนติกที่จอนมีต่อหน่วยพิทักษ์ราตรี

0:00
Sit. And be fed.
นั่งลง แล้วกินซะ
#121:5623 ซับ

Assassination Attempt in Winterfell

มือสังหารแห่งวินเทอร์เฟล

จู่ๆ ก็เกิดเพลิงไหม้ที่วินเทอร์เฟล มือสังหารคนหนึ่งพร้อมมีดสั้นคุณภาพดีฉวยโอกาสช่วงชุลมุนลอบเข้าไปในห้องของแบรนเพื่อสังหารเขา แต่ถูกเคทลินและไดร์วูล์ฟช่วยกันจับตัวไว้ได้

0:00
It's time we reviewed the , my lady.
ได้เวลาตรวจสอบบัญชีแล้ว ท่านหญิง
#131:3225 ซับ

Daenerys Learns the Ways of Love

แดเนริสเรียนรู้วิธีครองคู่

แดเนริสขอคำแนะนำจากโดเรีย สาวใช้ของเธอว่าจะเอาใจคาลและหาเสียงของตัวเองในการแต่งงานได้อย่างไร

0:00
-Have you ever seen a dragon? -Dragon gone, Khaleesi.
-เจ้าเคยเห็นมังกรไหม -มังกรไม่มีแล้ว คาเลซี
#143:1733 ซับ

Catelyn's Discovery and Secret Meeting

การค้นพบและการประชุมลับของแคทลิน

แคทลินแสดงกริชเหล็กวาเลเรียนให้ร็อบและคนอื่น ๆ เห็น โดยสงสัยว่าตระกูลแลนนิสเตอร์อยู่เบื้องหลัง และตัดสินใจที่จะเดินทางไปยังคิงส์แลนดิ้งอย่างลับ ๆ เพื่อแจ้งให้เน็ดทราบ

0:00
Welcome.
ยินดีต้อนรับ
#152:3121 ซับ

Daenerys Claims Her Position

แดเนริสช่วงชิงความเป็นผู้นำ

แดเนริสเป็นฝ่ายเริ่มกับคาลโดรโกในเรื่องบนเตียง โดยไม่ยอมทำเหมือนทาส และได้รับความเคารพจากโดรโก

0:00
No, Khaleesi. You must look in his eyes always.
ไม่ใช่ค่ะ คาลิซี ท่านต้องมองตาเขาเสมอ
#161:5222 ซับ

A Walk with the Prince

เดินเล่นกับองค์ชาย

ซานซ่าตกใจเมื่อได้พบกับเพน นักประหารหลวง แต่เจ้าชายจอฟฟรีย์ปลอบใจเธอและพาเธอไปเดินเล่นสุดโรแมนติก

0:00
Pardon me, Ser.
ขอโทษค่ะ ท่านเซอร์
#172:3932 ซับ

The Clash by the River

ความขัดแย้งริมแม่น้ำ

จอฟฟรีย์ยั่วยุอาร์ยาและมิคาห์ เด็กฝึกงานของคนฆ่าสัตว์ อาร์ยาตอบโต้และไดร์วูล์ฟของเธอ นีเมเรีย กัดแขนจอฟฟรีย์

0:00
Arya?
อาร์ยา?
#180:4917 ซับ

Searching for Arya

ตามหาอาร์ยา

หลังจากที่อาร์ยาปล่อยไนเมอเรียไปเพื่อความปลอดภัย เธอก็หายตัวไป ทำให้เน็ดต้องส่งคนออกตามหาอย่างบ้าคลั่ง จนสุดท้ายก็พบตัวและพาเธอไปเฝ้าพระราชา

0:00
Arya?
อาร์ยา?
#192:0732 ซับ

The King's Judgment

คำพิพากษาของกษัตริย์

ต่อหน้าพระพักตร์ของกษัตริย์โรเบิร์ต อาร์ยาและจอฟฟรีย์ต่างให้การขัดแย้งกัน ในขณะที่ซานซ่ากลัวจึงเลือกที่จะโกหก กษัตริย์โรเบิร์ตพยายามไกล่เกลี่ยเรื่องทะเลาะวิวาทของเด็ก ๆ

0:00
What is the meaning of this?
นี่มันเรื่องอะไรกัน
#202:0824 ซับ

The Sacrifice of Lady

การสังเวยเลดี้

เซอร์ซีเรียกร้องให้ลงโทษหมาป่าโลกันตร์ และเนื่องจากไนมีเรียหนีไป หมาป่าโลกันตร์ของซานซ่าที่ชื่อ “เลดี้” จึงต้องรับเคราะห์แทน เน็ดเป็นผู้ลงมือประหารชีวิตด้วยตนเอง

0:00
And what of the direwolf? What of the beast that your son?
แล้วหมาป่าโลกันตร์ล่ะ? สัตว์ร้ายที่ทำร้ายลูกชายเจ้า?