Brooklyn Nine-Nine · ซีซัน 1
idiom111 / 164
LETTING YOU OFF THE HOOK
ปล่อยให้พ้นจากสถานการณ์ยากลำบาก / ปล่อยไปง่ายๆ
"let someone off the hook" ตามตัวอักษรหมายถึง "ปล่อยให้ปลาหลุดจากเบ็ด" แต่โดยนัยหมายถึง "ปล่อยให้ใครบางคนพ้นจากสถานการณ์ยากลำบาก" "ไม่เอาเรื่อง" หรือ "ปล่อยไปง่ายๆ" แน่นอนว่า Holt จะไม่ปล่อย Jake ผู้แพ้ไปง่ายๆ
WHAT DO YOU SAY WE CALL OFF THE BET AND PRETEND THIS WHOLE THING NEVER HAPPENED?
OH, I'M NOT LETTING YOU OFF THE HOOK.
WHAT? NO. PFFT.
