Brooklyn Nine-Nine · ซีซัน 1
idiom75 / 151
break it off
หักมันทิ้ง / บิดมันให้ขาด
`break off` ในที่นี้หมายถึง 'หักทิ้ง' หรือ 'บิดให้ขาด' ซึ่งโดยปกติจะหมายถึงการแยกบางสิ่งออกจากส่วนหลัก เจคขู่ฮิตช์ค็อกว่าครั้งหน้าถ้ามาป่วนอีกจะหักแขนเขา
WHAT THE HELL, HITCHCOCK? OW, AHH! OW, OW, OW! I THINK YOU SPRAINED SENOR TICKLE.
NEXT TIME, I BREAK IT OFF.
— 下一句无 —
