Brooklyn Nine-Nine
Thanksgiving
S01E10 · Brooklyn Nine-Nine

Thanksgiving

Amy hosts Thanksgiving dinner for the precinct in an effort to get Holt to be her mentor, but Holt and Jake leave early and the rest hate her cooking.

🎬 章節

14 片段 · 151 詞句 Anki
#11:2225 段字幕

Happy Turkey Day: The Boyle Bingo Game

火雞節快樂!來玩一場波波賓果吧

眾人透過預測查爾斯的感恩節言行來玩「波波賓果」遊戲,查爾斯本人則在不知不覺中頻頻「送分」。

0:00
Happy Turkey Day.
火雞節快樂!
#21:1023 段字幕

A Formal Leather Jacket for Thanksgiving

感恩節晚宴請穿正裝,哪怕是皮夾克

傑克抓完毒販回來,卻被艾米告知必須穿正裝出席她的感恩節晚宴。傑克對此百般不情願。

0:00
[Jake] , chair jockeys.
各位椅子騎士,看看這個!
#30:5518 段字幕

Terry's Lunch is Ruined!

泰瑞的午餐危機!一萬卡路里泡湯了

由於博伊爾忘記關冰箱門,泰瑞為維持肌肉準備的一萬大卡午餐全部變質,飢餓的他只好搜身史考利找零食。

0:00
Damn it, Boyle. You left the fridge open.
該死,博伊爾,你沒把冰箱門關好。
#41:1325 段字幕

Amy's Dinner Has a Secret Motive

艾米的感恩節晚餐,另有隱情

艾米正式邀請霍爾特隊長參加她的晚宴,並向吉娜透露,她的真正目的是想在晚宴上正式請求隊長當她的導師。

0:00
Can I help you, Santiago?
有什麼事嗎,聖地牙哥?
#51:1229 段字幕

Jake's Desperate Attempt to Ditch Dinner

傑克多努力才能逃飯?

傑克不想參加晚宴,試圖製造一個假案子來脫身。他向霍爾特警長坦白了自己悲傷的感恩節傳統,但警長仍然命令他必須出席。

0:00
Same to you, your honor.
您也是,法官大人。
#61:2132 段字幕

Welcome to Amy's Grandma-Style Apartment

歡迎來到艾米的「奶奶風」公寓

大家來到艾米的公寓,她的「奶奶風」裝修風格遭到了吐槽。在等待局長到來的過程中,飢餓的泰瑞備受煎熬。

0:00
Oh, my god, Amy, that's so cool that you still live with your grandmother.
天啊,艾米,你還跟你奶奶住在一起真是太酷了。
#71:3736 段字幕

The Case That Saved Jake From a Toast

感恩節奇蹟!案件拯救了傑克

正當艾米準備發表長篇祝酒詞時,霍爾特接到電話,證物室失竊。傑克興奮地將此視為「感恩節奇蹟」,與霍爾特一同離席辦案。

0:00
Before we eat, I'd like everyone to go around and say what they're thankful for this year.
在開動之前,我想請大家輪流說說今年最感謝的事情。
#82:2746 段字幕

The Awful Truth About Amy's Cooking

難以下嚥!艾咪的廚藝災難

霍爾特和傑克離開後,眾人發現艾咪的廚藝堪稱災難。大家為了不傷害她,竟把食物都沖進了馬桶,最終導致馬桶堵塞,計畫敗露。

0:00
Santiago, can we please, please just eat?
桑蒂雅戈,我們可不可以、拜託,先吃飯?
#92:4354 段字幕

Jake and Holt's Cop Role-Play

戲精上身!巴利與吉姆斯警探出動

傑克和霍爾特前去調查嫌疑人,傑克開啟角色扮演模式,創造了「巴利與吉姆斯警探」的組合。出人意料的是,霍爾特也入戲了。

0:00
So what's our here?
我們有什麼策略嗎?
#101:2926 段字幕

A Culprit Caught and a Squad Kicked Out

雙線崩潰:抓到真凶和被趕出酒吧

霍爾特和傑克抓住了真正的竊賊,卻發現錢被拿去賭球了。與此同時,艾咪為了模仿傑克「耍壞」,導致大家被趕出了酒吧。

0:00
Our says the bookie operates out of a hidden back room.
我們的犯人說,那個莊家在後面的密室操盤。
#111:1726 段字幕

From Illegal Gambling to a Rat Buffet

禍不單行:賭場與老鼠自助餐

傑克和霍爾特潛入賭場尋找莊家。與此同時,飢腸轆轆的眾人回到警局尋找史考利的私藏零食,結果發現食物早已被老鼠洗劫一空。

0:00
I think I'm .
我想我開始上手了。
#121:4034 段字幕

Holt's Advice on Family and Traditions

霍爾特的建議:創造屬於自己的新傳統

傑克和霍爾特成功破案,但傑克想看的球賽被劇透了。霍爾特開導傑克,告訴他成年人可以創造自己的新家庭和新傳統。

0:00
Hey, there. Bathroom?
嘿,請問廁所嗎?
#131:1624 段字幕

Boyle's Feast and Holt's Mentorship

博伊爾救場!霍爾特指導艾咪

博伊爾在警局為大家準備了一頓豐盛的多國風情感恩節大餐。同時,霍爾特審閱了艾咪的祝酒詞稿並給出了修改意見,艾咪得償所願。

0:00
Hey. What are y'all doing here?
嘿,你們怎麼都在這裡?
#141:5541 段字幕

A Toast to the Weirdest Family

敬我們這個超怪的九九大家庭!

傑克受到霍爾特的啟發回到警局,發表了一段真摯的祝酒詞,稱99分局的同事們是他「超怪的家庭」。最後,泰瑞贏得了「波波賓果」。

0:00
So this is kind of your typical Thanksgiving dinner.
這完全顛覆了你們一般認知的感恩節晚餐。