1vocab2idiom3vocab4idiom5vocab6idiom7idiom8vocab9vocab10idiom11vocab12vocab13vocab14vocab15idiom16vocab17idiom18idiom19vocab20idiom21vocab22idiom23vocab24vocab25vocab26idiom27idiom28vocab29vocab30vocab31idiom32idiom33vocab34idiom35vocab36vocab37vocab38vocab39idiom40vocab41vocab42vocab43vocab44idiom45idiom46vocab47vocab48vocab49vocab50idiom51vocab52idiom53vocab54vocab55vocab56idiom57vocab58vocab59idiom60idiom61vocab62idiom63idiom64vocab65vocab66vocab67vocab68vocab69idiom70vocab71idiom72vocab73vocab74vocab75idiom76idiom77vocab78idiom79vocab80idiom81vocab82vocab83idiom84idiom85vocab86vocab87vocab88vocab89idiom90vocab91vocab92idiom93idiom94vocab95vocab96idiom97vocab98idiom99vocab100idiom101vocab102vocab103vocab104vocab105vocab106idiom107idiom108vocab109vocab110idiom111vocab112vocab113idiom114vocab115vocab116idiom117idiom118idiom119vocab120vocab121vocab122vocab123idiom124vocab125vocab126vocab127vocab128idiom129vocab130vocab131vocab132idiom133vocab134vocab135idiom136vocab137idiom138vocab139vocab140idiom141idiom142vocab143vocab144vocab145idiom146vocab147vocab148idiom149vocab150idiom151idiom152vocab153vocab154idiom155idiom156vocab157vocab158idiom159idiom160idiom161vocab162idiom
savages
野蠻人 / 原始人 (n.)
ripping each other to pieces
互相撕成碎片 / 互相殘殺
ripping
撕裂 / 撕碎 (v.)
before you know it
不一會兒 / 很快 / 轉眼間
track
追蹤 / 跟蹤 (v.)
track the wildlings
追蹤野人
trouble us no more
不再打擾/麻煩我們
deserter
逃兵 / 背叛者 (n.)
behead
斬首 / 砍頭 (v.)
catch you first
先抓住你
stitching
縫紉 / 針法 (n.)
marksman
神射手 / 狙擊手 (n.)
guardsman
衛兵 / 禁衛軍 (n.)
saddle
給(馬)裝鞍 / 備馬 (v.)
saddle to their horses
給馬上鞍 / 備馬
oath
誓言 / 誓約 (n.)
winter is coming
凜冬將至 (《冰與火之歌:權力遊戲》系列標誌性台詞)
run back
跑回去
lad
少年 / 小伙子 (n.)
get word to
給…捎信/傳話
coward
懦夫 / 膽小鬼 (n.)
Don't look away
別把目光移開 / 別逃避
realm
王國 / 領域 (n.)
Warden
守護者 / 典獄長 (n.)
sentence
宣判 / 判刑 (v.)
Our way is the old way
我們的規矩就是老規矩/傳統
swing the sword
揮劍(行刑)
madman
瘋子 / 精神失常者 (n.)
freak
怪胎 / 怪物 (n.)
beast
野獸 / 巨獸 (n.)
quick death
痛快俐落地死去
won't last
活不下去 / 撐不了多久
blade
刀刃 / 刀劍 (n.)
take orders from
聽從…的命令 / 接受…的指揮
pups
幼崽 / 小狗 (n.)
sigil
徽章 / 家族印記 (n.)
runt
一窩中最弱小的一隻 (n.)
litter
一胎所生的小動物 (n.)
Runt of the litter
一窩中最弱小的一個
duty
責任 / 義務 (n.)
cliffs
懸崖 / 峭壁 (n.)
skewered
串成串 / 刺穿 (v.)
boars
野豬 (n.)
fucking boars
尋歡作樂 / 鬼混
do without
沒有也行 / 離得開
honor
榮譽 / 榮幸 (n.)
outsider
局外人 / 局外者 (n.)
raven
渡鴉 / 烏鴉 (n.)
fever
發燒 / 熱病 (n.)
Gods be good
謝天謝地 / 願神保佑
rides
騎馬出行 / 奔赴 (v.)
he's after
他想要 / 他追求的是
chamber
房間 / 臥室 (n.)
stature
身材 / 身高 (n.)
cellar
地窖 / 酒窖 (n.)
dead set on
下定決心做某事 / 執意如此
sleek
圓滑的 / 時髦迷人的 (adj.)
prick
混蛋 / 蠢貨 (n.)
a right royal prick
一個十足的混蛋 (粗俗)
Go on
繼續 / 幹吧 / 加油
shear
剪頭髮 / 剃毛 (v.)
likes better than
比…更喜歡
Where the hell have you been?
你到底跑哪兒去了?
Guarding
守衛 / 鎮守 (v.)
Imp
小惡魔 / 頑童 (n.)
muscles
肌肉 (n.)
twin
孿生的 / 雙胞胎之一 (adj./n.)
crypt
地下墓室 (n.)
crack skulls and fuck girls
打架鬥毆、尋歡作樂
crack
砸碎 / 裂開 (v.)
showed me what was what
教我明辨是非 / 懂事理
Hand
首相 / 御前首相 (n.)
worthy
配得上...的 / 有價值的 (adj.)
whore
嫖妓 / 鬼混 (v.)
whore my way to an early grave
沉迷酒色、自掘墳墓
keep the damn thing
保住它
bound
結合 / 約束 (v.)
what they say about
關於…的傳聞
nickname
外號 / 綽號 (n.)
more than earned it
名副其實 / 實至名歸
lecher
好色之徒 / 好色之輩 (n.)
perversions
顛倒 / 變態行為 (n.)
prone to
易於 / 傾向於
meaning of a closed door
關著門是啥意思 / 關門背後的含義
whorehouse
妓院 (n.)
craves
渴望 / 極其想要 (v.)
trait
特徵 / 特點 (n.)
feasting
款待 / 宴請 (v.)
leave me alone with these people
別留我一個人應付這些人
bury
埋葬 / 葬送 (v.)
belongs
屬於 / 歸屬 (v.)
It's done
搞定了 / 辦成了
bride-to-be
準新娘
fabric
織物 / 布料 (n.)
gracious
和藹的 / 慷慨有禮的 (adj.)
come into my throne
登上王位 / 奪回王座
slouch
無精打采地站/坐 / 駝背 (v.)
wake the dragon
喚醒睡龍之怒 / 激怒龍
reign
統治 / 君主在位時期 (n.)
not known for
不以…著稱
punctuality
準時 / 守時 (n.)
rightful
合法的 / 正當的 (adj.)
braid
髮辮 / 辮子 (n.)
savage
野蠻人 / 粗野的人 (n.)
toasts
敬酒 / 祝酒 (n.)
stay still
保持靜止 / 安定下來
take me for a fool
把我當傻瓜
caution
謹慎 / 小心 (n.)
offense
冒犯 / 得罪 (n.)
given offense
冒犯 / 得罪
handsome
英俊的 / 帥氣的 (adj.)
Hush
安靜 / 別說了 (v./int.)
Hush now
噓 / 別說了 / 安靜點
feast
宴會 / 盛宴 (n.)
bastard
私生子 / 混蛋 (n.)
always welcome
永遠歡迎你 / 隨時都歡迎
isn't going anywhere
不會走 / 不會消失 / 還在那兒呢
Rescue your father from his guests
把你父親從應酬中解救出來
accomplishment
成就 / 傑作 (n.)
offend
冒犯 / 得罪 (v.)
advice
建議 / 忠告 (n.)
armor
盔甲 / 防護罩 (n.)
What the hell do you know about
你懂什麼 / 你知道什麼
dwarfs
侏儒 / 矮子 (n.)
beheaded
斬首 / 砍頭 (v.)
ranger
遊騎兵 / 巡邏騎兵 (n.)
slaughtered
屠殺 / 殘殺 (v.)
still missing
依然下落不明 / 還沒找到
ambush
埋伏 / 伏擊 (n./v.)
grim
陰森的 / 荒涼荒蕪的 (adj.)
bled
流血 / 來初潮 (v.)
share a grandchild
一起有孫輩 / 結為親家
tournament
比武大會 / 錦標賽 (n.)
stale
厭倦的 / 乏味的 / 不新鮮的 (adj.)
a bit stale
有點乏味 / 缺乏新意
ruined
毀壞 / 弄髒 (v.)
rat's nest
髒亂差的地方;老鼠窩
Pardon
原諒 / 寬恕 (n./v.)
fled
逃跑 / 逃離 (v.)
fresh widowed
新寡 / 剛喪夫(或妻)
on a spike
被釘在尖樁上 / 被處決示眾
spike
尖鐵 / 大釘 (n.)
conspire
密謀 / 策劃陰謀 (v.)
owes
欠 / 虧欠 (v.)
a king's demand
奉國王之命 / 應國王要求
invasion
入侵 / 侵略 (n.)
omens
預兆 / 徵兆 (n.)
get my throne back
奪回王位
dull
枯燥的 / 無趣的 (adj.)
dull affair
無聊的差事/事情
Rough night
不順利的夜晚 / 糟糕的夜晚
squirting
噴射 / 噴湧 (v.)
miracle
奇蹟 (n.)
Didn't pick you for
沒想到你是這種人 / 沒看出來你擅長...
grim all the time
總是愁眉苦臉 / 成天面色嚴肅
boar
野豬 (n.)
mad
瘋了 / 失去理智的 (adj.)
completely mad
完全瘋了 / 徹底瘋了
I heard you the first time
我聽到了 / 我沒聾
quite the little climber
真是個攀爬高手 / 很會爬的小傢伙
climber
攀爬者 / 登山者 (n.)
The things I do for love
我為愛做的事 / 這就是我為愛付出的代價
