1idiom2culture3vocab4idiom5idiom6vocab7idiom8vocab9vocab10vocab11vocab12idiom13vocab14idiom15vocab16vocab17vocab18vocab19vocab20idiom21idiom22vocab23vocab24vocab25vocab26vocab27vocab28idiom29vocab30vocab31idiom32vocab33vocab34idiom35vocab36vocab37idiom38idiom39vocab40vocab41vocab42vocab43idiom44vocab45idiom46vocab47idiom48idiom49vocab50vocab51vocab52vocab53idiom54vocab55vocab56idiom57vocab58vocab59vocab60idiom61idiom62vocab63vocab64idiom65culture66culture67vocab68vocab69idiom70idiom71vocab72vocab73vocab74vocab75vocab76vocab77idiom78idiom79vocab80vocab81culture82vocab83vocab84idiom85vocab86idiom87vocab88idiom89vocab90idiom91vocab92idiom93vocab94vocab95vocab96idiom97vocab98idiom99vocab100idiom101idiom102idiom103vocab104idiom105vocab106idiom107idiom108vocab109idiom110vocab111vocab112vocab113vocab114vocab115idiom116idiom117idiom118vocab119vocab120idiom121idiom122idiom123vocab124vocab125vocab126vocab127vocab128vocab129idiom130vocab131vocab132vocab133vocab134culture135idiom136idiom137vocab138idiom139vocab140vocab141vocab142idiom143vocab144vocab145idiom146idiom147idiom148idiom149vocab150vocab151idiom152vocab153idiom154vocab155vocab156idiom157vocab158vocab159idiom160idiom161vocab162vocab163idiom164vocab165vocab166vocab167idiom168idiom169idiom170vocab171idiom172vocab173vocab174vocab175idiom176idiom177idiom178idiom179culture
get one shot
只有一次机会
the Hurt Locker
电影《拆弹部队》
stench
难闻的气味 / 臭味 (n.)
come to papa
乖乖到手 / 到我这里来
Abort mission
中止任务 / 撤销行动
Abort
中止 / 终止 (v.)
My point exactly
我正是这个意思 / 我说的就是这个
Squad
小队 / 警队 (n.)
badass
很厉害 / 牛逼 (adj.)
detective
侦探 / 警探 (n.)
Scag
海洛因的俚语 (n.)
See me after class
下课后来找我
virginity
处女/处男之身 (n.)
the real deal
真材实料 / 名副其实 / 来真的
choke
勒死 / 窒息 (v.)
hippy
嬉皮士 (n.)
observing
观察 / 旁观 (v.)
distraction
分心的事 / 干扰 (n.)
unload
排泄 / 倾倒(俚语) (v.)
choice of words
措辞 / 用词
work on
着手处理 / 改进
demeanor
举止 / 风度 (n.)
aggravated
加重的 / 严重的 (adj.)
dum-dums
笨蛋 / 傻瓜 (n., 口语、贬义)
weird
怪异的 / 古怪的 (adj.)
stenographer
速记员 (n.)
dumbass
笨蛋 / 蠢货 (n., 口语、贬义)
That's the spirit
这就对了 / 好样的
ashtray
烟灰缸 (n.)
cope
应付 / 对付 (v.)
cope with
应对 / 处理
algorithm
算法 (n.)
perp's
罪犯的 (perp = perpetrator, n., 口语/警匪用语)
mumbo jumbo
沉闷/故弄玄虚的胡言乱语
algorithm
算法 (n.)
slob's
邋遢的人的 (slob, n., 口语、贬义)
bragged about
吹嘘 / 炫耀
mafia thug
黑手党恶棍 / 流氓
pried
撬开 / 撬掉 (v.)
thug
暴徒 / 地痞 (n.)
jury
陪审团 (n.)
morons
笨蛋 / 傻瓜 (n., 侮辱用语)
To be perfectly candid
实话实说 / 坦白讲
candid
坦白的 / 直率的 (adj.)
trading favors back and forth
互相帮忙 / 互通人情
homicide
凶杀案 / 他杀 (n., 法律/警务用语)
jump onto
着手调查 / 快速介入
roll over
过去看看 / 前往
idolize
崇拜 (v.)
flammable
易燃的 / 可燃的 (adj.)
brutality
残暴 / 野蛮行为 (n.)
openly
公开地 / 坦率地 (adv.)
messed up
糟糕的 / 搞砸的
legit
真正的 / 可靠的(口语)(adj.)
indictment
控诉 / 起诉书 (n., 法律用语)
six of one
半斤八两 / 都一样
matchstick
火柴棒 (n.)
bust
突击搜捕 / 抓捕行动 (n.)
flinch
退缩 / 畏缩 (v.)
flip off
竖中指 / 比不雅手势
that's my cue
这是我的信号 / 我该离开了
cue
暗示 / 信号 (n.)
grounds
咖啡渣 / 渣滓 (n.)
another round
再来一轮(酒/饮料)
Super Troopers
《超级骑警》(电影)
Training Day
《训练日》(电影)
scotches
苏格兰威士忌(复数) (n.)
old-school
老派的 / 传统的 (adj.)
hung over
宿醉的
Turn off your mouth siren
闭上你的嘴巴警报器 / 别吵了
siren
警报器 / 警笛 (n.)
awesome
极棒的 / 了不起的 (adj.)
bonding
建立感情 / 增进关系 (n.)
courthouse
法院大楼 (n.)
wardrobe
衣物 / 全部服装 (n.)
villain
反派 / 恶棍 (n.)
pull it together
振作起来 / 恢复镇静
soften up your look
柔和你的造型 / 让你看上去没那么强硬
soften
使柔和 / 缓和 (v.)
donated
捐赠 / 捐出(过去式) (v.)
Arsenio
阿塞尼奥·霍尔,美国脱口秀主持人兼演员
Appropriate
合适的 / 适当的 (adj.)
hangovers
宿醉 (n.)
cure hangovers
解宿醉 / 醒酒
cocaine
可卡因 (n.)
into cocaine
沉迷于可卡因
declared
宣告 / 宣佈(破產等) (v.)
egg yolks
蛋黄
corpse
屍體 (n.)
pulled out of
从…拖出来 / 取出
oded
(因吸毒而)過量(過去式) (v., 俗語)
hung over
宿醉的
Protein
蛋白質 (n.)
embryo
胚胎 (n.)
fraudulent
欺诈的 / 虚假的 (adj.)
roll out
出发 / 动身
Aspirin
阿司匹林(药名);(非正式用法)服用止痛药 (n./v.)
We got a runner!
我们有逃犯!
runner
逃跑者 / 逃犯 (n.)
ladies first
女士优先
old-school move
老派做法 / 传统套路
rising tide
日益增长的趋势 / 浪潮
tide
潮流;趋势 (n.)
come out lookin' real good
呈现出很好的样子 / 显得光彩照人
quotes
金句 / 引言 (n.)
go after
批评 / 抨击
for the record
为了记录在案;郑重声明
candor
坦率;直言不讳 (n.)
physically beating
肢体殴打
caved
凹陷;塌陷 (v. / past)
amusing
有趣的 / 好笑的 (adj.)
mouthing
默唸/對口型 (v. -ing)
slammed
嚴厲批評;猛擊 (v. / past)
clerical
文書的;辦公室文書相關的 (adj.)
off the record
不予公开;私下闲聊的
on the record
公开的;正式记录在案的
cannot run
不能刊登/播放
devastating
毀滅性的;極具打擊性的 (adj.)
psycho
神经病;疯子 (n.)
pull it together
振作起来 / 恢复镇定
short fuse
脾气火爆 / 易怒
happy place
快乐之地 / 心灵的港湾
slurping
大声啜食;出声喝 (v.)
linguini
扁细面 / 意式扁面 (n.)
pesto
松子青酱 (n.)
Carbonara
卡邦尼意面酱(奶酪/蛋黄酱) (n.)
starving
非常饿 (adj., 口语)
Schvitz
蒸气浴 / 汗蒸房 (n.)
crawling back into your mother
回到妈妈子宫里 / 寻求终极的安逸和安全感
incredibly
非常地 / 难以置信地 (adv.)
drunk
喝醉的 (adj.)
brown
(非正式)狗屎话 / 下流话(此处为俚语用法)(n./adj.)
unfair
不公平的 / 不公正的 (adj.)
Suzanne Somers
苏珊·萨默斯, 美国演员与励志作家
took advantage of me
占我便宜 / 利用我
made everything a billion times worse
让事情糟糕亿万倍 / 雪上加霜
initiated
发起 / 引起 (v.)
To be perfectly candid
说实话 / 坦白地说
Defendant
被告 (n.)
definitive
明确的 / 最终的 (adj.)
instigated
煽动 / 唆使 (v.)
happy place
开心地沉浸在自己的世界 / 快乐老家
precinct
警区 / 分局 (n.)
insisting
坚持 / 坚决要求 (v.)
pull something like this
做出这种事 / 搞出这种名堂
put your head on straight
冷静下来 / 理清思绪
cop to
承认 / 招供
figured out
搞清楚 / 理解 / 解决
collar
逮捕 / 逮捕行动 (n.)
assaulted
袭击 / 攻击 (v. / past)
had it coming
活该 / 自找的
caveman
穴居人 / 粗鲁野蛮的人 (n.)
I thought you and I were close
我以为我们关系很亲近
manipulating
操纵 / 操控 (v. -ing)
Schvitz
蒸气浴 / 汗蒸房 (n.)
get your panties all in a pretzel
小题大做 / 紧张得要命
pretzel
扭结的状态 / 扭曲 (n.)
swampy
沼泽般的 / 又湿又闷的 (adj.)
hair bag world
一团糟 / 乌烟瘴气的世界
means the world to me
对我来说意义重大 / 太重要了
stickler
严格遵守细节的人 / 死板的人 (n.)
homo
(贬)男同性恋 (n., 侮辱性用词)
stick up for
维护 / 替…辩护 / 支持
guilty
有罪的 / 罪犯的 (adj.)
cabin
小木屋 / 舱 (n.)
attorney
律师 (n.)
beating the hell out of him
痛扁某人一顿;狠狠教训一顿
where the sun don't shine
菊花 / 屁股 (粗俗口语)
go ahead and schedule you for
给你安排个… (客套但坚决的表达)
psych
心理(的)(口语缩写, adj.)
I owe you one
我欠你一个人情
linguini
意大利细面 / 扁意大利面 (n.)
embodied
体现 / 化身 (v.)
cowers
畏缩 / 躲避 (v.)
unloaded him by lunch
中午把他排泄出去
ignore that garbage
别理那些垃圾 / 别管他说废话
wouldn't know a legit cop if he punched him in the face
就算真警察揍他一拳,他都认不出
Welcome to the party, pal!
派对开始了,兄弟!
Die Hard
电影《虎胆龙威》
