1vocab2idiom3vocab4idiom5vocab6idiom7idiom8vocab9vocab10idiom11vocab12vocab13vocab14vocab15idiom16vocab17idiom18idiom19vocab20idiom21vocab22idiom23vocab24vocab25vocab26idiom27idiom28vocab29vocab30vocab31idiom32idiom33vocab34idiom35vocab36vocab37vocab38vocab39idiom40vocab41vocab42vocab43vocab44idiom45idiom46vocab47vocab48vocab49vocab50idiom51vocab52idiom53vocab54vocab55vocab56idiom57vocab58vocab59idiom60idiom61vocab62idiom63idiom64vocab65vocab66vocab67vocab68vocab69idiom70vocab71idiom72vocab73vocab74vocab75idiom76idiom77vocab78idiom79vocab80idiom81vocab82vocab83idiom84idiom85vocab86vocab87vocab88vocab89idiom90vocab91vocab92idiom93idiom94vocab95vocab96idiom97vocab98idiom99vocab100idiom101vocab102vocab103vocab104vocab105vocab106idiom107idiom108vocab109vocab110idiom111vocab112vocab113idiom114vocab115vocab116idiom117idiom118idiom119vocab120vocab121vocab122vocab123idiom124vocab125vocab126vocab127vocab128idiom129vocab130vocab131vocab132idiom133vocab134vocab135idiom136vocab137idiom138vocab139vocab140idiom141idiom142vocab143vocab144vocab145idiom146vocab147vocab148idiom149vocab150idiom151idiom152vocab153vocab154idiom155idiom156vocab157vocab158idiom159idiom160idiom161vocab162idiom
savages
野蛮人 / 原始人 (n.)
ripping each other to pieces
互相撕成碎片 / 互相残杀
ripping
撕裂 / 撕碎 (v.)
before you know it
不一会儿 / 很快 / 转眼间
track
追踪 / 跟踪 (v.)
track the wildlings
追踪野人
trouble us no more
不再打扰/麻烦我们
deserter
逃兵 / 背叛者 (n.)
behead
斩首 / 砍头 (v.)
catch you first
先抓住你
stitching
缝纫 / 针法 (n.)
marksman
神射手 / 狙击手 (n.)
guardsman
卫兵 / 禁卫军 (n.)
saddle
给(马)装鞍 / 备马 (v.)
saddle to their horses
给马上鞍 / 备马
oath
誓言 / 誓约 (n.)
winter is coming
凛冬将至 (《权力的游戏》系列标志性台词)
run back
跑回去
lad
少年 / 小伙子 (n.)
get word to
给…捎信/传话
coward
懦夫 / 胆小鬼 (n.)
Don't look away
别把目光移开 / 别逃避
realm
王国 / 领域 (n.)
Warden
守护者 / 典狱长 (n.)
sentence
宣判 / 判刑 (v.)
Our way is the old way
我们的规矩就是老规矩/传统
swing the sword
挥剑(行刑)
madman
疯子 / 精神失常者 (n.)
freak
怪胎 / 怪物 (n.)
beast
野兽 / 巨兽 (n.)
quick death
痛快利索地死去
won't last
活不下去 / 撑不了多久
blade
刀刃 / 刀剑 (n.)
take orders from
听从…的命令 / 接受…的指挥
pups
幼崽 / 小狗 (n.)
sigil
徽章 / 家族印记 (n.)
runt
一窝中最弱小的一只 (n.)
litter
一胎所生的小动物 (n.)
Runt of the litter
一窝中最弱小的一个
duty
责任 / 义务 (n.)
cliffs
悬崖 / 峭壁 (n.)
skewered
穿成串 / 刺穿 (v.)
boars
野猪 (n.)
fucking boars
寻欢作乐 / 鬼混
do without
没有也行 / 离得开
honor
荣誉 / 荣幸 (n.)
outsider
局外人 / 局外者 (n.)
raven
渡鸦 / 乌鸦 (n.)
fever
发烧 / 热病 (n.)
Gods be good
谢天谢地 / 愿神保佑
rides
骑马出行 / 奔赴 (v.)
he's after
他想要 / 他追求的是
chamber
房间 / 卧室 (n.)
stature
身材 / 身高 (n.)
cellar
地窖 / 酒窖 (n.)
dead set on
下定决心做某事 / 执意如此
sleek
圆滑的 / 时髦迷人的 (adj.)
prick
混蛋 / 蠢货 (n.)
a right royal prick
一个十足的混蛋 (粗俗)
Go on
继续 / 干吧 / 加油
shear
剪头发 / 剃毛 (v.)
likes better than
比…更喜欢
Where the hell have you been?
你到底跑哪儿去了?
Guarding
守卫 / 镇守 (v.)
Imp
小恶魔 / 顽童 (n.)
muscles
肌肉 (n.)
twin
孪生的 / 双胞胎之一 (adj./n.)
crypt
地下墓室 (n.)
crack skulls and fuck girls
打架斗殴、寻欢作乐
crack
砸碎 / 裂开 (v.)
showed me what was what
教我明辨是非 / 懂事理
Hand
首相 / 御前首相 (n.)
worthy
配得上...的 / 有价值的 (adj.)
whore
嫖妓 / 鬼混 (v.)
whore my way to an early grave
沉迷酒色、自掘坟墓
keep the damn thing
保住它
bound
结合 / 约束 (v.)
what they say about
关于…的传闻
nickname
外号 / 绰号 (n.)
more than earned it
名副其实 / 实至名归
lecher
好色之徒 / 好色之辈 (n.)
perversions
颠倒 / 变态行为 (n.)
prone to
易于 / 倾向于
meaning of a closed door
关着门是啥意思 / 关门背后的含义
whorehouse
妓院 (n.)
craves
渴望 / 极其想要 (v.)
trait
特征 / 特点 (n.)
feasting
款待 / 宴请 (v.)
leave me alone with these people
别留我一个人应付这些人
bury
埋葬 / 葬送 (v.)
belongs
属于 / 归属 (v.)
It's done
搞定了 / 办成了
bride-to-be
准新娘
fabric
织物 / 布料 (n.)
gracious
和蔼的 / 慷慨有礼的 (adj.)
come into my throne
登上王位 / 夺回王座
slouch
无精打采地站/坐 / 驼背 (v.)
wake the dragon
唤醒睡龙之怒 / 激怒龙
reign
统治 / 君主在位时期 (n.)
not known for
不以…著称
punctuality
准时 / 守时 (n.)
rightful
合法的 / 正当的 (adj.)
braid
发辫 / 辫子 (n.)
savage
野蛮人 / 粗野的人 (n.)
toasts
敬酒 / 祝酒 (n.)
stay still
保持静止 / 安定下来
take me for a fool
把我当傻瓜
caution
谨慎 / 小心 (n.)
offense
冒犯 / 得罪 (n.)
given offense
冒犯 / 得罪
handsome
英俊的 / 帅气的 (adj.)
Hush
安静 / 别说了 (v./int.)
Hush now
嘘 / 别说了 / 安静点
feast
宴会 / 盛宴 (n.)
bastard
私生子 / 混蛋 (n.)
always welcome
永远欢迎你 / 随时都欢迎
isn't going anywhere
不会走 / 不会消失 / 还在那儿呢
Rescue your father from his guests
把你父亲从应酬中解救出来
accomplishment
成就 / 杰作 (n.)
offend
冒犯 / 得罪 (v.)
advice
建议 / 忠告 (n.)
armor
盔甲 / 防护罩 (n.)
What the hell do you know about
你懂什么 / 你知道什么
dwarfs
侏儒 / 矮子 (n.)
beheaded
斩首 / 砍头 (v.)
ranger
游骑兵 / 巡逻骑兵 (n.)
slaughtered
屠杀 / 残杀 (v.)
still missing
依然下落不明 / 还没找到
ambush
埋伏 / 伏击 (n./v.)
grim
阴森的 / 荒凉荒芜的 (adj.)
bled
流血 / 来初潮 (v.)
share a grandchild
一起有孙辈 / 结为亲家
tournament
比武大会 / 锦标赛 (n.)
stale
厌倦的 / 乏味的 / 不新鲜的 (adj.)
a bit stale
有点乏味 / 缺乏新意
ruined
毁坏 / 弄脏 (v.)
rat's nest
脏乱差的地方;老鼠窝
Pardon
原谅 / 宽恕 (n./v.)
fled
逃跑 / 逃离 (v.)
fresh widowed
新寡 / 刚丧夫(或妻)
on a spike
被钉在尖桩上 / 被处决示众
spike
尖铁 / 大钉 (n.)
conspire
密谋 / 策划阴谋 (v.)
owes
欠 / 亏欠 (v.)
a king's demand
奉国王之命 / 应国王要求
invasion
入侵 / 侵略 (n.)
omens
预兆 / 征兆 (n.)
get my throne back
夺回王位
dull
枯燥的 / 无趣的 (adj.)
dull affair
无聊的差事/事情
Rough night
不顺利的夜晚 / 糟糕的夜晚
squirting
喷射 / 喷涌 (v.)
miracle
奇迹 (n.)
Didn't pick you for
没想到你是这种人 / 没看出来你擅长...
grim all the time
总是愁眉苦脸 / 成天面色严肃
boar
野猪 (n.)
mad
疯的 / 失去理智的 (adj.)
completely mad
完全疯了 / 彻底疯了
I heard you the first time
我听到了 / 我没聋
quite the little climber
真是个攀爬高手 / 很会爬的小家伙
climber
攀爬者 / 登山者 (n.)
The things I do for love
我为爱做的事 / 这就是我为爱付出的代价
